DogKaeBi
광둥어 - 주방 단어

광둥어 - 주방 단어

광둥어의 주방도구, 주방물품에 대한 단어들

광둥어

목차

  • 1. 들어가면서
  • 2. 주방 단어
  • 2.1. 보통화와 다른 이름
  • 2.2. TMI. 보통화 搅拌器
  • 2.3. 殼 - 주걱
  • 2.4. 羹 & 匙 : 스푼
  • 2.5. 鑊 & 鍋
  • 2.6. 唧花(擳花)
  • 2.7. 公筷 : 공용 젓가락
  • 2.8. TMI. 깻잎논쟁
  • 2.9. 骨碟 : 쓰레기접시
  • 2.10. 盆 & 盤
  • 2.11. 清潔 ◯

들어가면서

한자 사전의 동록된 기본한자가 많아져서,
기본적인 개념의 단어를 정리하고,
단어 사전에 카테고리를 나눌 예정이다.

단어 사전 - 주방




주방 단어

廚房cyu4 fong2취 f엉주방
廚櫃cyu4 gwai6취 꽈이주방수납장
鋅盤sing1 pun2쌩 푼싱크대
水龍頭seoi2 lung4 tau4쏘이 롱 타우수도꼭지
去水heoi3 seoi2허이 쏘이배수구
排喉paai4 hau4파이 하우배수구, 배수관
乾碟架gon1 dip2 gaa3껀 딥 가식기건조대
雪櫃syut3 gwai6쓋 꽈이냉장고
洗碗碟機sai2 wun2 dip6 gei1싸이 운 딥 께이식기세척기
抽油煙機cau1 jau4 jin1 gei1차우 야우 인 께이주방후드
gas 爐ge1 si2 lou4께 씨 로우가스레인지
煤氣爐mui4 hei3 lou4무이 헤이 로우가스레인지
電磁爐din6 ci4 lou4딘 치 로우인던션
多士爐do1 si2 lou4도 씨 로우토스터
微波爐mei4 bo1 lou4메이 뽀 로우전자레인지
焗爐guk6 lou4곡 로우오븐
蒸焗爐zing1 guk6 lou4쨍 곡 로우스팀 오븐
氣炸鍋hei3 zaa3 wo1헤이 짜 워에어프라이어
砧板zam1 baan2잠 반도마
dou1또우
刀座dou1 zo6또우 조칼꽂이
磨刀器mo4 dou1 hei3모 또우 헤이칼갈이, 샤프너
廚刀cyu4 dou1취 또우주방칼
菜刀coi3 dou1처이 또우중화 식도
水果刀seoi2 gwo2 dou1쏘이 궈 또우과일칼
麵包刀min6 baau1 dou1민 빠우 또우빵칼
wok6웍, 팬
平底鑊ping4 dai2 wok6팽 다이 웍후라이팬
煎 panzin1 pen1찐 펜후라이팬
鑊鏟wok6 caan2웍 찬뒤집개
wo1냄비
goi3꺼이뚜껑
gep2집게
湯殼tong1 hok3텅 헉탕 주걱
飯殼faan6 hok3f안 헉밥 주걱
量匙loeng4 ci4령 치개량 스푼
隔渣殼gaak3 zaa1 hok3각 짜 헉손잡이 채망
打蛋器daa2 daan2 hei3따 단 헤이거품기
攪拌器gaau2 bun6 hei3까우 분 헤이믹서기/블렌더
麵粉轆min6 fan2 luk1민 f안 록밀방망이/반죽밀대
去皮器heoi3 pei2 hei3허이 페이 헤이감자칼
磨碎器mo4 seoi3 hei3모 쏘이 헤이채칼
開罐器hoi1 gun3 hei3허이 군 헤이캔 오프너
開瓶器hoi1 ping4 hei3허이 팽 헤이병따개/와인오프너
量杯loeng6 bui1령 뿌이계량컵, 비커
孤寒刮gu1 hon4 gwaat2구 헌 꽛스페츌라, 베이킹주걱
唧花zit3 faa1찟 f아(擳花) 짤주머니
膠掃gaau1 sou2까우 쏘우실리콘붓
caa1포크
gang1스푼
匙羹ci4 gang1치 깡스푼
湯羹tong1 gang1텅 깡차이너스푼
筷子faai3 zi2f아이 지젓가락
公筷gung1 faai3꽁 f아이공용 젓가락
wun2그릇
dip6접시
骨碟gwat1 dip2꽛 딥쓰레기 접시
盆/盤pun2트레이, 큰접시, 팬
bui1뿌이
wu2주전자
隔熱墊gaak3 jit6 zin3각 잇 찐냄비 받침
圍裙wai4 kwan2와이 콴앞치마
海綿hoi2 min4허이 민스폰지
清潔布cing1 git3 bou3챙 깃 보우수세미,행주
清潔劑cing1 git3 zai1챙 깃 짜이세제
洗潔精sai2 git3 zing1싸이 깃 쨍주방세제
清潔手套cing1 git3 sau2 tou3챙 깃 싸우 토우고무장갑


보통화와 다른 이름

  • 鋅盤 vs 水槽 : 싱크대
  • 去水 vs 排水口 : 배수구
  • 排喉 vs 排水口 : 배수구
  • 乾碟架 vs 碗碟架 : 식기 건조대
  • 雪櫃 vs 冰箱 : 냉장고
  • 多士爐 vs 烤面包机 : 토스터
  • 焗爐 vs 烤箱 : 오븐
  • 蒸焗爐 vs 蒸烤箱 : 스팀오븐
  • vs 炒锅 :
  • 湯殼 vs 汤勺 : 국 주걱
  • 飯殼 vs 饭勺 : 밥 주걱
  • 量匙 vs 量勺 : 계량스푼
  • 隔渣殼 vs 隔渣勺 : 손잡이 채망
  • 麵粉轆 vs 擀面杖 : 반죽밀대
  • 攪拌器 vs 搅拌机 : 블렌더
  • 去皮器 vs 削皮器 : 감자칼
  • 磨碎器 vs 刨丝刀 : 채칼
  • 孤寒刮 vs 抹刀/刮刀 : 스페츌라
  • 唧花 vs 挤花 : 짤주머니
  • 膠掃 vs 硅胶刷 : 실리콘붓
  • vs 勺子 : 스푼
  • 匙羹 vs 勺子 : 스푼
  • 湯羹 vs 汤匙 : 차이나 스푼

다른 명칭이 굉장히 많은 편이다.
보통화 명칭을 그대로 광둥어로 읽어 사용하는 곳도 많다.
홍콩도 여러 명칭을 혼용해서 사용하는 편이다.
심지어 각 브랜드 마다 부르는 명칭도 조금씩 다를 수 있다.



TMI. 보통화 搅拌器

보통화에서 搅拌器은
아예 사용하지 않는 것은 아니지만,
搅拌器은 대부분 공업 혹 의료용을 뜻하고,
搅拌机가 요리용 믹서기를 뜻한다.



殼 - 주걱

단독으로 사용되지는 않지만,
◯ 殼으로 특정 주걱을 뜻할 때 사용된다.
광둥어 특유 사용법이다.

보통화에서는 "汤勺"처럼,
주걱도 "勺"를 사용하지만,
광둥어에는 사용되지 않는다.
일부 브랜드에서 으로 쓰지만, 이 또한 평소 구어체에선 사용되지 않는다.
(매장 가격표에는 '湯杓', '隔渣杓' 등으로 쓰여 있는 경우가 많다)



羹 & 匙 : 스푼

보통은

  • : 식사용 스푼, 숟가락
  • : 작은 스푼, 소스 스푼

으로 구분한다.
계량스푼 量匙, 티스푼 茶匙 등으로 사용하고,
은 자체로 차이나스푼이기도 하다.

광둥어에서 원래 구어체에서 "勺"는 사용하지 않는다.



鑊 & 鍋

보통화에는 의 개념이 없다.
을 잘 못 알고 있는 경우가 많다.

  • : 윅, 구이팬, 볶음팬
  • : 냄비

표준어를 사용하는 지역에서는
"锅"이 모든 조리기구를 뜻한다.
"웍"도 표준어에서는 "炒锅"이다.



唧花(擳花)

짤주머니.
베이킹할 때, 크림이나 반죽을 짜는 것을 뜻한다.
더 정확히는 "짠 아이싱 모양"을 뜻한다.

정확한 명칭으로는

  • 唧花嘴(擳花嘴) : 아이싱 팁
  • 唧花袋(擳花袋) : 짤주머니 비닐

보통화와 동일하게
"擠花"로 쓰고 "擳花"로 읽는 경우도 많다.



公筷 : 공용 젓가락

전에 한사람이
'중국은 원래 공용젓가락을 사용하지 않는다'라는 말을 들은 적이 있다.
하지만 이도 사람들 생각과 정반대이다.

중국은 원래 공용젓가락을 사용한다.
개혁들을 겪으면서 사라졌다가,
요즘 다시 사용하기 시작했다.
오히려 문화혁명이 없던 홍콩 같은 지역은 옛부터 사용하고 있다.


TMI. 깻잎논쟁

광둥에서는 논쟁거리가 아니다.
원래 음식을 타인 그릇에 잡아주는 문화가 있다.
공용젓가락으로 잡아주지만,
공용젓가락이 없는 경우도 그냥 잡아준다.
그래서 이건 광둥에서는 논쟁이 될 문제가 아니다.



骨碟 : 쓰레기접시

뼈와 쓰레기를 담는 접시이다.
가끔 외지인이 여기에 음식을 담아 먹으면, 광둥인들은 이상한 눈빛으로 쳐다본다.



盆 & 盤

큰접시, 오븐팬, 트레이등..
음식을 담는 큰 접시를 듯한다.
한자는 '대야'의 뜻으로 사용된다.
중간이 넙적하고 가장자리가 올라와있는 구조의 총칭이다.

발음이 같고 분명 다른 한자이지만,
애매하게 구분을 잘하지 않는다.

참고로 본편에서는
보관용인 樽 罐 盒 등은 제외했다.



清潔 ◯

清潔布, 清潔劑, 清潔手套
모두 정확히 한 종류의 물품의 뜻이 아니다.

清潔布은 수세미, 행주, 손거래를 포함한 뜻으로,
닦는 용도의 모든 천을 포함하는 뜻이다.

清潔劑 또한 세제의 뜻으로,
식기 뿐이 아닌 청소용, 소독용을 포함한다.
(특정은 洗潔精)

清潔手套 도 동일하게 청소용 장갑의 뜻이다.