DogKaeBi
    粵 ▾
      基礎概念基本語法粵音發音語氣助詞字典詞典
    Blog
      About
      粵 ▾• 基礎概念• 基本語法• 粵音發音• 語氣助詞• 字典• 詞典
      Blog
      About

        廣東話

      • 廣東話定義
      • 廣東話語法
      • 廣東話發音
      • 廣東話語氣助詞
      • 廣東話會話

        查字

      • 廣東話字典
      • 廣東話詞典

        博客

      • 廣東話會話
      • 中國故事
      • 編程
      • 日常

        About

      • 🐶DogKaeBi👻

      © DogKaeBi

      email: st9dog@gmail.com

      buy me a coffee
      << 字典

      鬼

      粵音

      發音

      gwɒi

      部首

      鬼

      筆劃

      10

      韓文漢字音

      귀신 귀

      简体字 · 拼音

      鬼 · guǐ

      分類 : 종교신화 오락 비하

      gwai2

      • 1.

        名詞

        귀신. 사람이 죽은 후의 영혼

      • (임시) gwai2 uk1

        [粵]

        鬼屋

        [역]

        鬼屋

      • (임시) m4 tung1 gin3 dou3 gwai2 ?

        [粵]

        唔通見到鬼?

        [역]

        설마 귀신이라도 봤나?

      • 2.

        名詞

        「內鬼」 내통자; 배신자; 내부의 스파이

      • (임시) siu1 sik1 cyun4 gam3 faai3 , ngo5 waai4 ji4 jau5 gwai2

        [粵]

        消息傳咁快,我懷疑有鬼

        [역]

        소식이 이렇게 빠른 걸 보면 내통자 있는 것을 의심된다

      • (임시) ci3 ci3 keoi5 gong2 jyun4 zau6 ceot1 si6 , gwai2 dou3 baau3

        [粵]

        次次佢講完就出事,鬼到爆

        [역]

        매번 그가 말하고 나면 일이 터진다. 내통자로 매우 의심스럽다

      • 3.

        語素

        재밌는, 웃기는

      • (임시) baan6 gwai2

        [粵]

        扮鬼

        [역]

        化妝成鬼怪 / 做小丑;做丑角 / 騙人

      • (임시) saang1 gwai2

        [粵]

        生鬼

        [역]

        生動有趣

      • 粵音 : zaan2 gwai2

        [粵]

        盞鬼

        [역]

        有趣、過癮、可愛;精緻

      • 4.

        形容詞

        외국인 같은

      • (임시) gwai2 lou2

        [粵]

        鬼佬

        [역]

        (貶) 外國人(一般指白人。現代貶義減少)

      • (임시) keoi5 go3 joeng6 hou2 gwai2

        [粵]

        佢個樣好鬼

        [역]

        그의 모습은 외국인 같다

      • 5.

        形容詞

        실증나는; 무서운

      • (임시) gwai2 dei6 fong1

        [粵]

        鬼地方

        [역]

        鬼地方

      • 6.

        語素

        녀석. 특성을 나타내는 호칭. 비하 혹 친한 호칭으로 사용

      • (임시) laan5 gwai2

        [粵]

        懶鬼

        [역]

        懶鬼

      • (임시) zau2 gwai2

        [粵]

        酒鬼

        [역]

        酒鬼

      • 7.

        代詞

        누구 / 누구도 ~ 않다 / 누구나

      • (임시) gwai2 dou1 geng1

        [粵]

        鬼都驚

        [역]

        所有人都害怕

      • (임시) gwai2 giu3 nei5 heoi3

        [粵]

        鬼叫你去

        [역]

        아무도 가라고 하지 않았다

      • (임시) gwai2 tung4 nei5 waan2

        [粵]

        鬼同你玩

        [역]

        아무도 너랑 놀지 않는다

      • 8.

        副詞

        매우, 엄청 / 부사와 같이 사용해 더 강조

      • (임시) hou2 gwai2 hou2 tai2

        [粵]

        好鬼好睇

        [역]

        엄청 재밌다/예쁘다

      • (임시) ngo5 zeoi3 gwai2 zung1 ji3 tai2 nei4 tou3 hei3

        [粵]

        我最鬼鍾意睇呢套戲

        [역]

        난 이 연극/영화를 제일 좋아한다

      • (임시) gam3 gwai2 jit6 , mai5 gwai2 ceot1 heoi3 laa1

        [粵]

        咁鬼熱,咪鬼出去啦

        [역]

        엄청 덥우니깐 밖에 나가지 말자

      • (임시) dung3 dou3 gwai2 gam2

        [粵]

        凍到鬼噉

        [역]

        엄청 춥다

      • (임시) gwai2 gam3 faai3

        [粵]

        鬼咁快

        [역]

        엄청 빠르다

      • (임시) mai5 gwai2 cou4

        [粵]

        咪鬼嘈

        [역]

        그만 시끄럽게해

      • 9.

        助詞

        완전, 엄청. 부정 단어 중간에 사용해 강조

      • (임시) mou5 gwai2 jung6

        [粵]

        冇鬼用

        [역]

        非常沒用

      • (임시) laap6 gwai2 taap3

        [粵]

        邋鬼遢

        [역]

        완전 더럽다

      • (임시) ci1 gwai2 sin3

        [粵]

        黐鬼線

        [역]

        (罵) 神經病(非常神經的人)

      • 10.

        助詞

        무엇. 동사 혹 대명사 뒤에 붙여서 부정을 나타냄

      • (임시) geng1 gwai2

        [粵]

        驚鬼

        [역]

        怕什麼:沒什麼好怕的

      • (임시) mat1 gwai2 je5

        [粵]

        乜鬼嘢

        [역]

        什麼鬼:明明什麼都不是

      • (임시) haam3 mat1 gwai2

        [粵]

        喊乜鬼

        [역]

        뭐가 있다고 우는 거야 : 울지 말아라

      • (임시) jau5 gwai2 cin4

        [粵]

        有鬼錢

        [역]

        무슨 돈이 있다는 거야 : 돈 없다

      • 11.

        助詞

        동사 완료 중간에 사용해 변화를 강조

      • (임시) maai6 gwai2 saai3

        [粵]

        賣鬼晒

        [역]

        전부 팔려 버렸다

      • (임시) zau2 gwai2 zo2

        [粵]

        走鬼咗

        [역]

        이미 떠나 버렸다

      • (임시) — gwai2 sei2

        [粵]

        嚇鬼死

        [역]

        놀라 죽을 뻔하다

      • 12.

        名詞

        (오락) 조커 카드

      • (임시) nei4 go3 game m4 jung6 gwai2

        [粵]

        呢個game唔用鬼

        [역]

        이 게임은 조커카드를 사용하지 않는다

      查看更多 :乙億 鬼 魔妖