DogKaeBi
    粵 ▾
      기초개념기초문법발음표어기조사한자사전단어사전
    Blog
      About
      粵 ▾• 기초개념• 기초문법• 발음표• 어기조사• 한자사전• 단어사전
      Blog
      About
      開心速遞 - 연애 10단

      開心速遞 - 연애 10단

      홍콩 TVB의 開心速遞의 쇼츠 영상보기. 비서 커플 대화

      광둥어영상開心速遞

      목차

      • 1. 영상
      • 2. 대화내용
      • 3. 보충설명
      • 3.1. 단어
      • 3.2. 보통화와 다른 단어들
      • 3.3. 好悶
      • 3.4. 等我 ◯◯
      • 3.5. 整 ◯
      • 3.6. 紮
      • 3.7. 淨係~~咋
      • 3.8. 仲唔~
      • 3.9. 唔好~住
      • 3.10. 복습. 啊嘛
      • 3.11. 복습. 先
      • 3.12. TMI. P 月
      • 3.13. TMI. 會 & 識

      관련 한자/단어

      悶得意賣相收工屋企淨係整等我紮仲

      영상

      정지 중




      대화내용

      • El : 貝候玲. Elaine. David(온라인 쇼핑몰 총괄관리자)의 비서
      • 艾 : 艾頓壯. 熊尚善(빌딩관리 행정메니저)의 비서

      El: 日日唔係 A 餐就 B 餐呢,好悶啊
      매일 A세트 아니면 B세트, 진짜 질린다

      壯: 係啊,我都覺
      맞아, 나도 그렇게 생각해

      壯: 所以咧,不如試下,我為你準備嘅愛心飯盒呀
      그래서. 널 위해 준비한 사랑의 도시락을 먹어볼래

      El: 嘩~好得意呀
      와~ 귀엽다

      壯: 其實除咗賣相得意之外咧,味道都唔錯㗎
      사실 모양만 귀여운 게 아니라 맛도 괜찮아

      El: 我試下先
      한번 먹어봐야지

      壯: 點啊?
      어때?

      El: 你唔單止會煮嘢食啊,仲煮得好好食呀
      넌 요리를 하는 것 뿐이 아니라 실력 매우 좋군아

      壯: 不枉我練咗一段時間啊
      당행히다. 연습한게 헛수고가 되지 않아서

      壯: 以後你有咩想食同我講,我為你準備
      나중에 뭐 먹고 싶으면 나하고 얘기해, 준비해 줄께

      壯: 啲嘢食有問題呀?
      음식에 무슨 문제라도 있어?

      El: 我 P 月啊,所以有少少唔舒服咯
      나 생리 첫날이야, 그래서 조금 불편할 뿐이야

      壯: 辛苦你喇。不緊要
      힘들겠다. (하지만) 괜찮아

      壯: 我煲咗熱湯畀你飲
      뜨거운 국물을 주려고 가져왔으니

      El: 嘩,你連湯都識煲啊?
      와, 탕도 끓일 줄 알아?

      壯: 你話鍾意飲啊嘛
      너가 좋아한다고 해서 만들어 봤어

      壯: 嗱,你飲住個湯先
      자, 우선 탕을 마시고 있어

      壯: 陣間咧,我買止痛藥同暖貼畀你
      좀 이따 진통제랑 온팩 사다 줄께

      壯: 今晚收工嘅時候,你等我呀。送你返屋企
      오늘 퇴근하고 나 좀 기다려줘. 집까지 바래다 줄께

      El: 阿壯,你真係好細心啊
      아졍, 너 진짜 세심하다

      壯: 淨係對你一個係噉咋
      오직 너 한테만 이러는 거야

      壯: 誒,唔好飲住
      아, 잠깐. 마시지 말아봐

      壯: 你咁飲法咧,頭髮好容易整濕㗎
      그렇게 마시면 머리카락이 젓을 수 있어

      壯: 嚟,等我幫你
      자, 내가 할께

      壯: 紮起佢就冇事喇
      묶어두면 그럴 일이 없지

      壯: ‘今鋪我仲唔加晒分’
      '이번에는 확실하게 점수를 얻었겠지'




      보충설명

      단어

      • 好悶 : 재미없다. 심심하다. 질린다. 답답하다
      • 得意 : 귀엽다. 재치있다
      • 賣相 : 용모, 외모, 외형
      • 收工 : 퇴근. 업무 완료
      • 屋企 : 집
      • 淨係 : ~만, 오직
      • 整 : ~하게 만들다
      • 等我 : 나에게 ~ 하게 하다
      • 紮 : 묶다
      • 仲 : 아직


      보통화와 다른 단어들

      • 好悶 vs 无聊 腻
      • 得意 vs 可爱
      • 收工 vs 下班
      • 屋企 vs 家
      • 淨係 vs 只是
      • 整 vs 弄
      • 等我 vs 让我
      • 紮 vs 绑
      • 仲 vs 还


      好悶

      원래 뜻은 "답답하다". 그 외,

      • "재미없다, 심심하다",
      • "질린다",
      • "찜통 같은 날씨 혹 환경"

      등으로도 사용된다.



      等我 ◯◯

      직역 : "내가 하는 것을 기다려라"
      번역은 "내가 나서서 ~ 하겠습니다" 정도이다.

      보통화의 "让我"와 유사하다.

      제일 많이 쓰는 조합은
      等我嚟 : 내가 할게 / 내가 나설게



      整 ◯

      광둥어에서
      整은 "만들다" 뜻으로
      整 + 형용사는 "~하게 만들다"이다.



      紮

      보통화의 "扎/绑"이다.
      광둥어에서도 "扎"로 쓰기도 한다.

      뜻은 "줄 같은 것으로 묶어서 흩어지지 않게 하다" 이다.

      대부분 묶이는 물체가 선형일 때 사용한다.
      머리를 묶거나,
      철근을 묶는 것은
      紮을 사용한다.

      신발 끈이나,
      강아지를 목줄을 묶는 것은
      綁을 사용한다.



      淨係~~咋

      淨係對你一個係噉咋

      淨係가 이미 "오직"이라는 뜻이 있고,
      咋 또한 "오직"의 말투이다.

      보통화로 직역(오역)하면
      "只有只对你..."가 된다고 생각할 수 있다.
      한국어 번역은 자연스럽게
      "[오직] 너에게[만]..."이 될 수 있다.



      仲唔~

      ‘今鋪我仲唔加晒分’

      예측 반문 혼자말이다.
      확실하다는 예측문에 사용된다.

      ex. 今次仲唔畀我捉到你
      이번에야 말로 꼭 널 잡아낼 수 있겠지



      唔好~住

      唔好飲住

      "잠시 ~을 멈춰라"이다. ex. 唔好做住 : 잠시 하지마
      ex. 唔好睇住 : 지금 보지마

      하지만 문장 맥락에 따라서
      唔好~住 는 "~하고 있지 마"도 된다.

      ex. 唔好做住 : 하고 있지 말아라
      ex. 唔好睇住 : 보고 있지 말아라

      둘 다 "하지마"의 뜻으로,
      하고 있는 것을 멈추거나
      할라고 하는 것을 멈추라는 뜻이다.



      복습. 啊嘛

      你話鍾意飲啊嘛

      평소 啊嘛 呀嘛으로 쓰고
      원래는 𠻺嗎라는 의견이 많다.



      복습. 先

      你飲住個湯先

      "우선 ~을 하세요"의 문법이다.
      보통화와 다르게 문장 뒤에 사용한다.



      TMI. P 月

      필자도 처음 듣는 표현이다.
      p day (Period)는 들어봤지만
      "P 月"은 처음 듣는다.



      TMI. 會 & 識

      你唔單止會煮嘢食啊,仲煮得好好食呀

      문법을 깊게 생각하면...
      唔單止會煮嘢食 에서
      會을 사용한 것이 이해가 되면서도
      자연스럽지 않은 느낌이 조금 있다.

      이해하는 부분은
      보통은 識을 사용하겠지만,
      이는 "한다" 의 뜻으로 사용되어
      "요리를 할 뿐이 아니라, 실력도 좋다"로
      "요리를 하는 방법을 알다"가 아닌,
      "요리를 한다" 같은 뜻으로 사용한 것이다.

      자연스럽지 않은 이유는
      문어체적이기 때문이지만,
      "(평소) 요리를 할 뿐이 아니라, 실력도 좋다"
      의 뜻을 나타내기 위해서
      다른 방식이 생각나지 않는 것도 사실이다.


      會은 "할거다"으로
      "평소에 ◯◯을 한다"으로도 사용된다.

      識은 "할줄 안다"으로
      기술을 익혔다는 뜻으로 사용된다.

      Next Post >>

      友乜唔講得 - 일본 대지진 특별 프로그램

      홍콩 TVB의 友乜唔講得 의 쇼츠 영상보기. 311 일본 대지진이 발생하서 에릭이 연예인들을 대리고 일본에서 프로그램을 했던 이야기

      • 영상

        ◉

      • 대화내용

        ◉

      • 보충설명

        ◉

      • 단어

        ●

      • 보통화와 다른 단어들

        ●

      • 好悶

        ●

      • 等我 ◯◯

        ●

      • 整 ◯

        ●

      • 紮

        ●

      • 淨係~~咋

        ●

      • 仲唔~

        ●

      • 唔好~住

        ●

      • 복습. 啊嘛

        ●

      • 복습. 先

        ●

      • TMI. P 月

        ●

      • TMI. 會 & 識

        ●

        광둥어

      • 광둥어 개념
      • 광둥어 문법
      • 광둥어 발음
      • 광둥어 어기조사
      • 광둥어 회화

        사전

      • 광둥어 한자
      • 광둥어 단어

        블로그

      • 광둥어 회화
      • 중국 이야기
      • 코딩
      • 일상

        About

      • 🐶독깨비👻

      © DogKaeBi

      email: st9dog@gmail.com

      buy me a coffee