遴迍 論盡 吝盡
遴迍 · lín zhūn
粗心 笨手笨脚 不妙
1.
形容詞
粗心
(임시) keoi5 hang4 lou6 hou2 leon6 zeon6 , sing4 jat6 puk1 can1
[粵]
佢行路好論盡,成日仆親[역]
그는 길 걸을 때 조심성이 없어서 매일 넘어진다
2.
形容詞
笨手笨腳;不靈活
(임시) lou5 jan4 gaa1 hang4 lou6 hai6 leon6 zeon6 di1
[粵]
老人家行路係論盡啲[역]
어르신은 당연히 좀 느리고 잘 못 걸으신다
3.
形容詞
不妙;不好了
(임시) gam1 ci3 leon6 zeon6 laa3 , m4 gei3 dak1 daai3 baat3 daat6 tung1
[粵]
今次論盡喇,唔記得帶八達通[역]
큰일이다. 옥토퍼스카드를 가져 나오는 것을 잊었다
정자 「遴迍」 사용자가 적다. 「遴」은 「吝」의 고대한자로 「吝盡」은 같은 단어로 볼 수 있다. 하지만 현대 대부분 「論盡」으로 사용한다.