沒有正式数据
粵音
发音
loeːŋ gɔː
1.
두개
(임시) jat1 go3 ding2 loeng5 go3
[粵]
一個頂兩個[역]
한개(명)이 두개(명)치를 한다
(임시) zung1 gaan1 jau5 je5 gaak3 zyu6 loeng5 go3 tong1 dai2
[粵]
中間有嘢隔住兩個湯底[역]
중간에 두 국물이 섞이지 않게 막고 있는 것이 있다
(임시) keoi5 dei6 loeng5 go3 hou2 m4 gep6
[粵]
佢哋兩個好唔夾[역]
그 둘은 서로 아주 안맞는다/안어울린다
(임시) keoi5 dei6 loeng5 go3 hou2 suk6
[粵]
佢哋兩個好熟[역]
그 둘은 친한 사이다
(임시) keoi5 lo2 loeng5 go3 zoe1 zau6 saai3 laang5 , bei2 deoi3 fong1 tung4 faa1 jat1 pou1 cing1 doi6
[粵]
佢攞兩個J就晒冷,畀對方同花一鋪清袋[역]
그는 J 2개를 가지고 올인했다가 상대의 플러쉬에 한번에 모든 돈을 잃었다
(임시) go3 loeng5 go3 sai3 lou6 sing4 jat6 hai6 dou6 ping1 ling4 paang4 laang6 , hou2 gwai2 cou4
[粵]
個兩個細路成日係度乒鈴嘭唥,好鬼嘈[역]
저 두 어린이는 매일 난리법석을 떨어 매우 시끄럽다
(임시) loeng5 go3 jan4 ge3 gam2 cing4 zung6 hou2 cin2
[粵]
兩個人嘅感情仲好淺[역]
두 사람의 감정은 아직 얕은 정도다
(임시) loeng5 go3 jan4 ge3 saam1 wan6 maai4 zo2
[粵]
兩個人嘅衫混埋咗[역]
두 사람의 옷이 섞였다
(임시) loeng5 go3 m4 hai6 tung4 cang4 ci3 , mou5 dak1 bei2
[粵]
兩個唔係同層次,冇得比[역]
둘을 같은 레벨이 아니어서 비교가 되지 않는다
(임시) loeng5 go3 caa1 hou2 jyun5
[粵]
兩個差好遠[역]
둘은 질적으로/실력이 차이가 크다
(임시) loeng5 go3 jyut6
[粵]
兩個月[역]
두달
(임시) loeng5 go3 ping4 gwo2
[粵]
兩個蘋果[역]
사과 두개
(임시) loeng5 go3 zung1 tau4
[粵]
兩個鐘頭[역]
2시간
(임시) loeng5 go3 hoi1
[粵]
兩個開[역]
두배가 되다
(임시) go2 loeng5 go3 jan4
[粵]
嗰兩個人[역]
저 두명
(임시) zo2 bin1 jau6 bin1 , loeng5 go3 zak1 bin1 dou1 jau5 soeng1 pou3
[粵]
左邊右邊,兩個側邊都有商舖[역]
왼쪽 오른쪽, 양쪽 측면에 다 매장이 있다
(임시) dak1 faan1 loeng5 go3
[粵]
得返兩個[역]
두개만 남았다
(임시) lo2 loeng5 go3 gat1 jap6 fong4 sik6 laa1
[粵]
攞兩個桔入房食啦[역]
귤 몇개 가져가서 먹어라
(임시) jau5 loeng5 go3 mui6 mui6 , zung6 jau5 loeng5 zek3 gau2 gau2
[粵]
有兩個妹妹,仲有兩隻狗狗[역]
동생 둘이 있고, 그리고 강아지도 두마리 있다
(임시) wut6 dung6 bei6 ceoi2 siu1 , baak6 zou6 zo2 loeng5 go3 sing1 kei4 je5
[粵]
活動被取消,白做咗兩個星期嘢[역]
행사가 취소되어 2주 동안 한 일이 허탕이 되었다
(임시) zing6 faan1 loeng5 go3 zaa1 ?
[粵]
淨返兩個喳?[역]
두개 밖에 안 남았다고?
(임시) san1 gaa1 zaang1 loeng5 go3 ling4
[粵]
身家爭兩個零[역]
자산에 0이 두개 차이난다 : 자산이 3자리수 차이난다
(임시) lin4 hei2 loeng5 go3 dim2 zau6 hai6 sin3
[粵]
連起兩個點就係線[역]
2점을 연결하면 선이다
(임시) baa3 zyu6 loeng5 go3 wai6
[粵]
霸住兩個位[역]
두자리를 차지하고 있다