DogKaeBi
    粵 ▾
      기초개념기초문법발음표어기조사한자사전단어사전
    Blog
      About
      粵 ▾• 기초개념• 기초문법• 발음표• 어기조사• 한자사전• 단어사전
      Blog
      About
      開心速遞 - 아버지의 날

      開心速遞 - 아버지의 날

      홍콩 TVB의 開心速遞의 쇼츠 영상보기. 비서 커플 대화

      광둥어영상開心速遞

      목차

      • 1. 영상
      • 2. 대화내용
      • 3. 보충설명
      • 3.1. 단어
      • 3.2. 보통화와 다른 단어들
      • 3.3. 戥人唔抵
      • 3.4. 喐 黐 錫
      • 3.5. 飲杯

      관련 한자/단어

      父親節戥抵唔抵喐黐錫飲杯

      영상

      정지 중




      대화내용

      • 根 : 熊樹根. 웅가(熊家) 최고 가장
      • 仁 : 熊樹仁. 熊樹根 의 동생
      • 善 : 熊尚善. 熊樹根 의 장녀. 빌딩 관리 CEO
      • 水 : 熊若水. 熊樹根 의 차녀. 온라인 쇼핑몰 부대표
      • 燁 : 龔燁. 熊若水 의 남편. 온라인 쇼핑몰 아시아태평양 COO 겸 마케팅 책임자
      • 安 : 金城安. 熊尚善 의 아들. 대학생. 과외학원 상담원
      • 素 : 申瑞素. 원래 이웃. 화재 후 주인공 집에 살고 있음
      • 壯 : 艾頓壯. 熊尚善 의 비서

      水: 澳洲龍蝦真係好食啊
      호주 랍스타 진짜 맛있다.

      素: 可惜彤彤飛咗返去陪佢爹地過節喇,冇得食
      통통이 자기 아빠 만나러 날라가서 같이 못 먹은게 아쉽네

      安: 唔使戥呢啲人唔抵㗎
      이런 애들 대신에 안타까워할 필요 없어

      安: 佢同佢老豆可能食得好過我哋㗎嘛
      어쩌면 걔랑 걔네 아빠랑 더 좋은 먹고 있을 수도 있잖아

      仁: 阿哥,食喇,快啲喇
      형, 빨리 좀 먹어

      根: 好
      응. 그래

      根: 頭先我唔知係…唔知撞到乜鬼嘢,而家突然間隻手唔喐得喎
      아까 뭔가... 뭔 놈에 부디쳤는지, 갑자기 손이 안 움직이네

      善: ‘頭先阿爸對手明明好靈活㗎,佢分明想人服侍佢喇’
      '방금까지 아빠 양손 모두 잘 움직였는데, 보나마나 접대 받고 싶으시나 보다'

      仁: ‘哎呀,今日係父親節啊嘛’
      '에휴, 오늘은 아버지날 이잖아'

      仁: ‘服侍下你阿爸,我阿哥。係天經地義嘅’
      '너희 아버지, 즉 내 형님 좀 대접해주는 것으 당연한 일이다'

      水: 阿爸。剝咗蝦畀你喇
      아빠, 새우 드릴라고 다 까났어요

      燁: 其實呢兩隻蟹腳係剝畀你㗎
      사실 이 게 다리 두개도 드릴라고 손질한거예요

      安: 來,外公。飲啖湯先,飲啖湯
      자, 할아버지. 국물 먼저 드세요. 아~

      善: 好熱好熱好熱
      뜨거워 뜨거워 뜨거워

      善: 試下隻大塊花膠,想要黐住個嘴喎
      이 생선 부레 드셔보세요. 끈적한게 입이 붙을 정도예요

      壯: 又話服侍班仔女,結果畀返仔女服侍返
      말은 자녀를 돌본다고 했으면서, 결국은 자녀들한테 대접 받고 계시네

      壯: 根本每個老豆都係一樣嘅。教我嗰陣係一套,做就另外一套
      모든 아빠들 다 똑같아. 알려주는 것과 본인이 하는 것은 완전 달라

      壯: 不過都明嘅。因為佢哋個個都錫仔女嘅好爸爸
      하지만 이해는 되네. 왜냐면 그들은 모두 자녀를 사랑하는 좋은 아버지들이니깐

      安: 冇講咁多,飲杯先!
      말 그만하고 한잔 해요!

      모두: 飲杯!
      건배!

      모두: 父親節快樂!
      아버지날 축하합니다!




      보충설명

      단어

      • 父親節 : 아버지의 날
      • 戥 : 대신 ~ 해하다
      • 抵 : 가치 있다
      • 唔抵 : 가치없다 / 불평하다, 아쉬워하다
      • 喐 : 움직이다
      • 黐 : 끈적이다. 붙다
      • 錫 : 아끼다. 사랑하다
      • 飲杯 : 건배. 한잔해


      보통화와 다른 단어들

      • 戥 vs 替
      • 抵 vs 值得
      • 喐 vs 动
      • 黐 vs 粘
      • 錫 vs 疼
      • 飲杯 vs 干杯


      戥人唔抵

      戥은 "대신하다"
      唔抵은 "아쉬워하다"

      "다른 사람을 대신해/때문에 아쉬워하다"
      정도의 뜻이다.


      둘 다 한국어로 이해하기 애매한 단어이다.

      戥은
      대신하다/같이하다 의 느낌으로
      상대의 상황 때문에 생기는 감정을
      함께하는 것을 뜻한다.

      戥你開心 : 너가 잘되서 기쁘다
      같은 방식으로도 사용할 수 있다.


      抵의 직역 "가치있다"이다.
      하지만 이 "가치"가
      "대가가 충분하다", "대신/대체할수 있다"
      는 뜻도 되어서,
      번역할 때 "아쉬워하다"로도 사용된다.

      唔抵은
      "값어치를 못하다"
      "어울리지 않다" 등의 뜻으로,
      맥락에 따라서 뜻이 달라질 수 있다.

      • 戥你唔抵 : 너를 위해서 아타까워 하다
      • 真係唔抵 : 진짜 아타깝다
      • 唔抵幫 : 도움 가치가 없다

      그리고
      唔抵得은
      "승복하지 못하다"
      "화를 참지 못하다"의 뜻이다.

      • 唔抵得佢過得好 : 그가 잘 사는 것을 참을 수 없다
      • 唔抵得頸 : 화를 참을 수 없다 / 참지 못하고



      喐 黐 錫

      喐 : 움직이다
      평소 郁 으로 많이 쓴다.

      黐 : 붙다 / 끈적이다
      粘/黏 으로 잘못 쓰는 사람도 많다.

      錫 : 키스, 뽀뽀 / 아끼다. 소중히 여기다 / 돌보다. 예뻐하다




      飲杯

      직역으로는 : "한잔해" 이다.
      광둥어에서도 乾杯는 있지만
      일반적으로 飲杯를 많이 사용한다.

      Next Post >>

      友乜唔講得 - 홍콩의 첫 뮤지컬

      홍콩 TVB의 友乜唔講得 의 쇼츠 영상보기. 홍콩의 첫 뮤지컬 <백사전>

      • 영상

        ◉

      • 대화내용

        ◉

      • 보충설명

        ◉

      • 단어

        ●

      • 보통화와 다른 단어들

        ●

      • 戥人唔抵

        ●

      • 喐 黐 錫

        ●

      • 飲杯

        ●

        광둥어

      • 광둥어 개념
      • 광둥어 문법
      • 광둥어 발음
      • 광둥어 어기조사
      • 광둥어 회화

        사전

      • 광둥어 한자
      • 광둥어 단어

        블로그

      • 광둥어 회화
      • 중국 이야기
      • 코딩
      • 일상

        About

      • 🐶독깨비👻

      © DogKaeBi

      email: st9dog@gmail.com

      buy me a coffee